徒然草 第三十一段

現代語訳

 雪が気持ちよさそうに降った朝、人にお願いがあって手紙を書いた。手短に済ませて、雪のことは書かずに投函したら返事が来た。「雪であなたはどんな気分でしょうか? ぐらいのことも書けない、気の利かない奴のお願いなんて聞く耳を持ちません。本当につまらない男だ」と書いてあった。読み返して感動し、鳥肌が立った。

 もう死んだ人だから、こんなことさえも大切な想い出だ。

原文

 雪のおもしろう降りたりし(あした、人のがり言ふべき事ありて、(ふみをやるとて、雪のこと(なにとも言はざりし返事(かへりごとに、「この雪いかゞ見ると一筆(ひとふでのたまはせぬほどの、ひがひがしからん人の(おほせらるゝ事、聞き入るべきかは。(かへ(がへす口をしき御心なり」と言ひたりしこそ、をかしかりしか。

 今は(き人なれば、かばかりのことも忘れがたし。

SNSでもご購読できます。

ソーシャル