徒然草 第百六十九段

現代語訳

 「何々のしきたり、という言葉は、後嵯峨天皇の時代までは言わなかった。最近派生した単語のようだ」と、ある人が言っていた。しかし、建礼門院の右京大夫が後鳥羽天皇の即位の後、再び宮仕えして、「世の中のしきたりは何も変わっていない」と書いていた。

原文

 「何事(なにごと(しきといふ事は、後嵯峨(ごさが御代(みよまでは言はざりけるを、近きほどより言ふ(ことばなり」と人の申し(はべりしに、建礼門院(けんれいもんゐん右京大夫(うきやうのだいぶ後鳥羽院(ごとばゐん御位(みくらゐ(のち、また内裏(うち(みしたる事を言ふに、「世の式も変りたる事はなきにも」と書きたり。

注釈

 後嵯峨(ごさが御代(みよ

  後嵯峨天皇が在位した時代。一二四二年から一二四六年。

 建礼門院(けんれいもんゐん右京大夫(うきやうのだいぶ

  平清盛の次女。高倉天皇の中宮で平徳子。右京大夫は、徳子に仕えた女房で、父は能書家の藤原伊行。歌集に『建礼門院右京大夫集』がある。

 後鳥羽院(ごとばゐん

  後鳥羽天皇のこと。

SNSでもご購読できます。

ソーシャル