徒然草 第百九十九段 現代語訳 横川で修行した行宣法印(ぎやうせんほふいん)が、「中国は音階でいうと長調の国で、短調の音がない。倭国は変短調で、長調の音がない」と言っていた。 原文 横川(よかは)の行宣法印(ぎやうせんほふいん)が申し侍(はべ)りしは、「唐土(とうど)は呂(りよ)の国なり。律(りつ)の音(おん)なし。和国(わこく)は、単律(たんりつ)の国にて、呂(りよ)の音なし」と申しき。 注釈 横川(よかは) 比叡山延暦寺の三塔の一つ。真実の道を求める僧侶が隠遁して修業した。 行宣法印(ぎやうせんほふいん) 伝未詳。法印は僧位。 呂(りよ) 呂旋法。雅楽で使われる音階の一つ。対的音程関係はソ・ラ・シ・ド・レ・ミ・ファとなる。 律(りつ) 律旋法。相対的音程関係はレ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ・ドとなる。 共有:TweetTumblr で共有 PREV 徒然草 第百九十八段 NEXT 徒然草 第二百段 SNSでもご購読できます。 ソーシャル