徒然草 第百十八段

現代語訳

 鯉こくを食べた日は髪の毛がボサボサにならないという。鯉の骨は接着剤の材料になるからネバネバしているのだろうか。

 鯉だけは天皇の目の前で調理しても問題ない大変ありがたい魚である。鳥で言えばキジが一番リッチだ。キジやマツタケは皇居の台所にそのままぶら下がっていても見苦しくはない。その他の食材は、汚らわしく見える。ある日、中宮の台所の棚にカリが乗っているのを、お父様の北山入道が見て、帰宅早々、手紙を書いた。「カリのような下手物が、そのままの姿で棚に乗っているのを見たことがない。世間体が悪いことである。一般常識を知っている者が近くにいないからこうなる」と意見した。

原文

 (こひ(あつもの食ひたる日は、(びんそゝけずとなん。(にかはにも作るものなれば、(ねばりたるものにこそ。

 鯉ばかりこそ、御前(ごぜんにても切らるゝものなれば、やんごとなき魚なり。鳥には(きじ、さうなきものなり。雉・松茸(まつたけなどは、御湯殿(おゆどのの上に懸りたるも苦しからず。その外は、心うき事なり。中宮(ちゆぐうの御方の御湯殿の上の黒御棚(くろみだな(かりの見えつるを、北山(きたやまの入道殿の御覧じて、帰らせ給ひて、やがて、御(ふみにて、「かやうのもの、さながら、その姿にて御棚にゐて候ひし事、見慣はず、さまあしき事なり。はかばかしき人のさふらはぬ(ゆゑにこそ」など申されたりけり。

注釈

 (こひ(あつもの

  鯉で作った吸い物。(鯉こくは味噌で煮たもの)

 (にかは

  穀物などを練って作った糊。

 御湯殿(おゆどの

  天皇が入浴する「御湯殿」の先にある食料庫及び台所。

 中宮(ちゆぐう

  後醍醐天皇の中宮、禧子。後京極院。

 北山(きたやまの入道殿

  中宮の父、西園寺実兼(さいおんじさだかね第二百三十一段の「北山太政入道殿」と同一人物 。

SNSでもご購読できます。

ソーシャル