徒然草 第百四十五段

現代語訳

 秦重躬は、上皇のセキュリティ・ポリスだった。御所の警備員、下野入道信願に「落馬の相が出ています。充分に用心なさい」と言った。信願は、「どうせ当たりもしない占いだろう」と内心バカにしていたら、本当に馬から落ちて死んでしまった。人々は、この道何十年の専門家が言うことは神懸かっていると感心した。

 そこで、「どんな相が出ていたのですか?」と誰かが聞いた。「安定感のない桃尻のくせに、跳ね癖のある馬が好きでした。それで落馬の相を見つけたのです。何か間違っているでしょうか」と言ったそうだ。

原文

 御随身(みずいじん秦重躬(はだのしげみ北面(ほくめん下野入道(しもつけのにふだう信願(しんぐわんを、「落馬(らくば(さうある人なり。よくよく(つつしみ給へ」と言ひけるを、いと真しからず思ひけるに、信願、馬より落ちて死ににけり。道に長じぬる一言(ひとこと、神の如しと人思へり。

 さて、「如何(いかなる相ぞ」と人の問ひければ、「(きはめて桃尻(ももじりにして、沛艾(はいがいの馬を好みしかば、この相を(おほ(はべりき。何時かは申し誤りたる」とぞ言ひける。

注釈

 御随身(みずいじん秦重躬(はだのしげみ

  公家が外出時にお供した警備員の秦重躬。「御」とあるのは後宇多上皇の警備員。『実躬卿記』や『継塵記抄』の文献に活躍が知られる。

 北面(ほくめん

  北面の武士で、上皇の御所を警備する。

 下野入道(しもつけのにふだう信願(しんぐわん

  伝未詳。

SNSでもご購読できます。

ソーシャル