現代語訳
この世の中に語り伝えられている事は、真実そのままに語ってもつまらないからだろうか、多くの話は嘘八百である。
人は事実よりも大げさに物事を言う傾向がある上に、ましてや、年月を経て、遠く離れた場所の出来事であれば、言いたい放題に語られる。書物などに記録されてしまえば、もはや嘘は真実に書き換えられてしまう。巨匠の伝説は、愚かな人間が、ろくに知らないくせに神のように崇め奉るので、たちが悪い。しかし、その道の達人だったら、そんな架空伝説は信用しない。やはり「百聞は一見にしかず」なのである。
話している側から嘘のメッキが剥がれているのにも気付かず、口が自動的に出任せを言い出せば、すぐに根も葉もないウソッパチであることがバレる。また話している本人が、はなから「こんな話はウソッパチだろう」と知りながら、人から聞いたまま、鼻をピクピクさせて話せば、それは語り部をやっているだけだから、あながち「嘘つき」呼ばわりする訳にもいかない。だがしかし、もっともらしく話を捏造し、都合が悪い部分は曖昧にしたまま、最終的に話の辻褄を合わせてしまうようなインチキ技は、危険である。お世辞を言われて舞い上がっている者は、それを否定しない。周囲がインチキ話で盛り上がっている時に、一人だけ「嘘ばっかり」とムキになっても気まずくなるだけだから黙って聞いていると、そのうち嘘の証人になどにさせられて、瓢箪から出た駒みたくなってしまう。
と、文句を書いても、この世はインチキでまみれている。世の中を漂っている何げない事を、ありのままに受け入れてさえいれば、真実を見失わないはずだ。しかし、愚か者は、刺激を喜ぶから適当な事ばかり言っている。信頼できる人なら、いい加減な話をしたりはしない。
そうは言っても、「神の奇跡や、超人の輝かしい記録までも信じてはいけない」と言うわけではない。世の中にまみれている嘘に染まれば、間抜けである。それを信じる人に「そんなのはインチキだ」と言っても、既に洗脳済みだから仕方ない。どうせ殆どはインチキなのだから、諦めて適当にあしらい、意味もなく信じたりせず、心の中では「こいつはバカじゃないのか?」と思っても、用心の為に黙っていた方が良い。
原文
世に語り伝ふる事、まことはあいなきにや、
多 くは皆 虚言 なり。
あるにも過ぎて人は物を言ひなすに、まして、年月 過ぎ、境 も隔 りぬれば、言ひたきまゝに語りなして、筆にも書き止めぬれば、やがて定まりぬ。道々の物の上手 のいみじき事など、かたくななる人の、その道知らぬは、そゞろに、神の如くに言へども、道知れる人は、さらに、信も起 さず。音 に聞くと見る時とは、何事も変るものなり。
かつあらはるゝをも顧 みず、口に任 せて言ひ散 らすは、やがて、浮きたることと聞ゆ。また、我もまことしからずは思ひながら、人の言ひしまゝに、鼻 のほどおごめきて言ふは、その人の虚言 にはあらず。げにげにしく所々うちおぼめき、よく知らぬよしして、さりながら、つまづま合はせて語る虚言 は、恐しき事なり。我がため面目 あるやうに言はれぬる虚言 は、人いたくあらがはず。皆人 の興ずる虚言 は、ひとり、「さもなかりしものを」と言はんも詮 なくて聞きゐたる程に、証人にさへなされて、いとゞ定まりぬべし。
とにもかくにも、虚言 多 き世なり。たゞ、常にある、珍 らしからぬ事のまゝに心得 たらん、万 違 ふべからず。下 ざまの人の物語は、耳驚く事のみあり。よき人は怪しき事を語らず。
かくは言へど、仏神 の奇特 、権者 の伝記、さのみ信ぜざるべきにもあらず。これは、世俗の虚言 をねんごろに信じたるもをこがましく、「よもあらじ」など言ふも詮 なければ、大方は、まことしくあひしらひて、偏 に信ぜず、また、疑ひ嘲 るべからずとなり。
注釈
嘘、偽り。
道々の物の
それぞれの専門家の巨匠。
鼻のあたりをもぞもぞさせながら。「鼻のわたりをおごめきて語りなす」とある『源氏物語』の「箒木」の章に由来する。
よき人は怪しき事を語らず
「子ハ、怪力・乱神ヲ語ラズ」と『論語』にある。
菩薩が人の姿に化けて下界に現れる姿。